𝕊ø𝕦𝕝𝟙𝟜𝕜 𖦹°‧
𝕊ø𝕦𝕝𝟙𝟜𝕜 𖦹°‧'s Channel
 
 
𝕊ø𝕦𝕝𝟙𝟜𝕜 𖦹°‧
Profile
 
Name
𝕊ø𝕦𝕝𝟙𝟜𝕜 𖦹°‧
Description
♞ - Canal inactivo por ahora - ♙
Subscribers
8.51K
Subscriptions
Friends
Channel Comments
taysonprower (4 minutes ago)
Me causa gracias como Ragatha se queda mirando a Orbsman
gregoriagimenez4263 (10 minutes ago)
0:31 Jajajaja Orbsman traspasando la mesa XD
vegavargasjosealfonso2135 (18 minutes ago)
Probablemente es el NPC más NPC de todo el show
VélizToons1995 (28 minutes ago)
Cuando lo anunciaron a Orbsman en el trailer pensé que seria un trabajador o un personaje importante y tambien pensé que hablaría normal
PlaytimeYT1006 (32 minutes ago)
0:33 Medio orbsman Traspasando la caja xd
axelxim (46 minutes ago)
Pensé que lo habían traducido también, aún así le da más misterio
nicolasguzman6567 (52 minutes ago)
0:33 me gusta la forma en la que su mano atraviesa la mesa
bazzelisx5672 (2 hour ago)
Y lo peor de todo es que Pomni si le entendió xD o dijo 57 a la azar y le atinó
thechilean_ (1 hour ago)
Lo mejor del cap 4.
Michi_11-9k (3 hours ago)
Orbsman vino a dar el contexto
ianelix40 (22 hours ago)
cuando lo escuche pense en la posibilidad de que literalmente los audios originales si fueran dialogos en igles todo distorsionado con los filtros
XxxArioradman77724xxX (3 hours ago)
I know I’m the only English one and you probably won’t understand but I like the fact that even if you change the languages orbsman still speaks English
JothaDX94 (14 hours ago)
Me parece interesante el hecho de que Orbsman se mueve de una manera bastante NPC. XD
CarlitosG-J (16 hours ago)
Si escuchan atentamente, se oye como dice con su voz inglesa y dice exactamente igual q en los sub, su voz parece ser gruesa
Pelonixs (13 hours ago)
"NO INSULTES MIENTRAS EL CLIENTE ESTE AHI" Mis buenos amigos hubieran dicho no me importa
Paulix_espatula_la_reina (21 hours ago)
El "#57 value meal" se podría traducir como "menú clásico valor #57"
Ese men se ve dee chill me cae bien
angelcaido8039 (9 hours ago)
"Nunca insultes al cliente mientras el cliente esté todavía ahí, espérate hasta el cierre de turno ¿si? ...
KA1_X0T (5 hours ago)
Pues si uno sabe inglés se le puede entender lo que dice, asi que la traducción es bastante correcta xd
userid get finish at: 0.00 clean innertube fetch finish at: 0.10 main response parse finish at: 0.40 getAdditionalSections finish at: 0.60 applyHTML finish at: 2.90